"Cand bordelul e o
mînăstire"
de Ileana Vulpescu
"Ce modele să mai aibă cei tineri?
Cînd bordelul e o mînăstire faţă de politică. şi cînd la televizor şi prin
gazete sînt aproape numai obscenităţi, cînd se cultivă doar incultura
?"
"Despre postul public de televiziune
care ne recomandă să" trecem din modul full în modul squeeze sau size" mi se
pare o bătaie de joc ! Un procedeu tehnic optic, în care imaginile din filmele
făcute pe ecran lat, semilat sau panoramic apar alungite, ca nişte picturi de El
Greco. Pictor care, avea insa un defect de vedere. Asta nu-nseamnă că dacă
unii, cu posibilităţi, au aparate performante cu tastă de
nu-ştiu-care, trebuie să-l avem şi noi. HD-ul poate avea loc doar pe
televizoarele cu cristale lichide, cu ecrane imense; dacă stai într-o casă mică,
n-ai unde să le bagi. Ce să facă lumea care are aparate care nu-s,
totuşi, de 100 de ani? Să le arunce pe geam,
doar pentru că n-are bani de aparate performante, pe care ei ne obligă să le
cumpărăm, deşi n-avem bani de ele? E incorect ! La
noi în bloc n-are nimeni aşa ceva. Iarăşi, foarte enervant este că în timp ce
rulează un film, apare o bandă care anunţă ce va urma. Probabil că cineva face o
afacere pe banii noştri, din care-şi ia şi comision. "Vrei, nu vrei, bea Grigore
aghiazmă!" ! Acestea sînt încălcări flagrante ale drepturilor internaţionale ale
audio-vizualului. Altă problemă: de ce nu mai prindem, din ţară, TVR
Internaţional? E un post care emite de pe teritoriul meu şi am dreptul să mă uit la el. Reprezintă
alt tip de abuz la care sîntem supuşi de televiziunea publică!
Alt subiect. Despre cât de rău sîntem
percepuţi noi românii, în afară. A cui e vina?
"Vina este a noastră. Avem nişte trimişi diplomatici trimişi în afară care nu-şi fac datoria. Nu fac nici un fel de
propagandă pentru poporul român, pentru ca se şti că româna e o limbă de origine
latină. Eu am întîlnit o profesoară de franceză, care absolvise la Sorbona
şi care nu ştia că româna e o limbă
romanică! M-am oferit să-i spun eu care sînt cele 10 limbi
romanice, dacă la Sorbona tot nu învăţase. S-a mirat: "Da, dar e atît de
înrudită cu slava!" - "Ştiţi cît e de înrudită cu slava? Tot atît
cît o să fie şi franceza cu chineza, cînd vă vor ocupa
chinezii!".
Alt caz: o fostă colegă, eminentă
cunoscătoare a limbilor clasice, Lia Lupaş, lucra la o bibliotecă din New York.
Trebuia să fie avansată şi a completat un formular, în care spunea
ce limbi cunoaşte: printre altele, franceza, engleza, rusa. D-na care o examina
a întrebat-o de ce a trecut şi rusa, doar limba ei maternă nu e slava?
Ea a zis că nu, că româna e o limbă romanică. Motiv pentru care n-a mai fost
avansată. Alt om cu multă carte, Dan Grigorescu, aflat la New York într-un post
oficial, se duce la Biblioteca Municipală şi găseşte o singură carte în română, care
era trecută la sectorul de limbi slave. I-a explicat directorului că româna e, o
limbă romanică, s-o mute unde-i e locul. A doua zi, a găsit cartea tot
la sectia "Slave". Deci, vina nu e numai a noastră, ci şi a încăpăţînării lor cretine, chiar
dacă-s filologi.
O întâmplare văzută de mine la televizor:
un ambasador al Germaniei la Bucureşti povestea cum vin gazetari din Germania,
cu articole gata făcute despre România, de obicei denigratoare la adresa
poporului român. I le dădeau să le citească şi el le spunea: "Nu e adevărat ce
spuneţi! Eu trăiesc aici şi ştiu că nu e aşa!". Iar ei se duceau în
Germania şi publicau articolele exact aşa cum le
scriseseră.
Deducem că e o rea voinţă internaţională
manifestă faţă de această ţară, cu sprijin şi din România. Înţeleptul chinez
Sun Tzu a spus, cu mult înainte de Hristos, "Nici o ţară nu poate fi cucerită fără
o complicitate din interior". Or, la noi, complicitatea e mai mult
decît binevoitoare faţă de tot ce se-ntîmplă din exterior. Nu ne pune nimeni în
capul mesei şi nici alături de marile puteri, chiar
dacă ne-am zbătut să intrăm în NATO, în Shengen. Probabil că nu sîntem decît o
ţară consumatoare, aşa cum spunea primul trimis al FMI la noi, domnul Paul
Thomson. Mă-ntreb cu ce? Producătoare nu mai sîntem, e limpede.
Cu ce să ne mai lăudăm noi, românii? Cu
copiii care iau Olimpiade prin străinătate, cu oameni care fac o carieră
strălucită tot în afară, pentru că dacă ar face-o aici, ar fi şanse f. puţine să
se ştie despre ei. Avem foarte buni specialişti în toate domeniile, dar la
televizor apar doar ştiri că românii au furat, au omorît, au escrocat. Oare
numai românii fac asta? Vuiesc agenţiile de presă cînd un român face o
nelegiuire, dar nelegiuiri se-ntâmplă în toată lumea, făcute de oricine. Sînt
scoase în evidenţă insa cele făcute de ţiganii plecaţi din România, ca şi cînd n-ai putea să deosebeşti un ţigan
de un român. Cine le-a dat voie să treacă în ţările lor? Îmi spunea cineva
avizat, că din satelit îţi vede şi culoarea şireturilor de la pantofi. De
ce li s-a dat voie să treacă graniţa? Ca apoi să-i poată expulza, spunînd: "Uite ce-au
făcut ticăloşii de români!". E o demagogie de mult pornită. Aşa cum
demagogia internaţională se practică şi în alte domenii, în funcţie de interes.
Exită campanie anti-drog, dar nu există una similară anti-tutun, în nici o ţară.
Pentru că de pe urma comerţului cu tutun se scot averi imense. Ipocrizia e că pe
pachetele de ţigări ţi
se spune ca tutunul e
dăunător sănătăţii, dar nu e scos în afara legii! Eu sînt absolut convinsă că
şi comerţul ilicit cu drogurile e dirijat
de foarte sus. De ce nu se poate stopa comerţul cu drogurile? N-au nici un
interes, pentru că aduce beneficii uriaşe. Doar China face excepţie. Acolo, dacă
eşti prins cu droguri, te împuşcă şi familia mai plăteşte şi glonţul! Eu consider că omenirea e
condusă cu o ipocrizie fără margini şi fără leac. De cînd cu această notiune
noua de "corectitudine politică", s-au găsit unii în SUA care să scoată din Mark
Twain cuvintele "negru, negrotei, cioroi", pentru că nu mai e "politic
corect".
Omul ăla a trăit într-o epocă. Cum să iei
un clasic al literaturii mondiale şi să intervii în textul lui?
Tîmpenia din America, cu "cioroii" lui
Mark Twain, transportată în România, ar deveni. "Romiada", în loc de
"Ţiganiada"? "Cînticele ţigăneşti" ale lui Miron Radu Paraschivescu sînt
"Cîntice rome?" Ce-o zice şi săracu' Garcia Lorca, cu ale sale "Cîntece
ţigăneşti" ? Ce are insultător cuvîntul "ţigan"? E numele unei naţii. Care e
deosebirea între rom şi ţigan? Gitan, bohemian, tzigan,
tsigan."
Degradarea morală e direct
proporţională cu cea lingvistică? Mai deunăzi,
la televizor, am auzit o cititoare de prompter spunînd "În liceu se aflau
doisprezece fete".
"Se învaţă foarte prost româna-n şcoli,
dacă nu reuşeşti să-i înveţi pe copii că "doi" şi doisprezece au feminin. E singura limbă
romanică în care se-ntîmplă acest lucru. Doisprezece femei, doisprezece
ceasuri. E o epidemie, o avalanşă de incultură. Nimeni nu mai zice azi
"loc", zice "locaţie", fără să-i treacă prin cap să se uite într-un
dicţionar francez sau englez să vadă ce înseamnă. Am citit într-un ziar acum
cîteva luni ceva referitor la Camilla Parker Bowles, care la a nu ştiu cîta
aniversare a căsătoriei cu Prinţul Charles, şi-a fracturat "perineul" de la
piciorul stîng. Altcineva, la televizor, spunea, dorind să se refere la perigeu,
tot perineu! Dacă nu ştii, nu vorbeşti! Am mari dubii în privinţa absolvirii
unor şcoli. După părerea mea, îmi pare rău c-o spun, dar nu eşti neapărat
intelectual dacă ai o diplomă universitară. Profesor, Iorgu Iordan, imi spunea
:
"Ai să vezi dumneata c-or să fie mai
mulţi doctori decît miliţieni! "... Se merge
pe linia minimei rezistenţe. Nu le mai pasă nici profesorilor, nici elevilor,
nici studenţilor! E un dezinteres din partea ambelor părţi. Primii zic: ce să ne
mai batem capul cu ăştia, că tot nu-s buni de nimic!?, ceilalţi: ce să mai
învăţăm toate prostiile astea, dacă poţi deveni miliardar doar ştiind să te
iscăleşti?
Nu pot să nu fac comparaţie între ce se
auzea înainte de 89 la tv şi la radio şi ce se aude acum. Tu, ca
angajat al unui post de televiziune, ai nişte obligaţii.
În ceea ce spune cel pe care-l
inviţi nu poţi să intervii, treaba lui, mai ales dacă
e-n direct. Pretenţia mea către angajat vine. Dacă ar căuta într-un dicţionar
sau pe internet, ar afla cum se pronunţă toate numele proprii. Am fost uimită
s-aud la un post de radio: Azi se împlinesc nu ştiu câţi ani de la naşterea lui "Gai de
Mopezan". El fiind Guy de Maupassant! Sau Riceard Uagnăr în loc de Rihard Vagner
(Richard Wagner, desigur!). A dat telefon o doamnă şi le-a atras atenţia în direct: Este
totuşi un compozitor neamţ, cum
puteţi să-i pociţi numele? Răspuns: doamnă, dar e moda
anglizantă!....". E moda tîmpeniei şi a inculturii, aş spune. Situaţia limbii
este deplorabilă! Chestia asta cu limbile străine poate pot s-o înţeleg, e mai
puţin gravă decît batjocorirea propriei limbi! În Franţa, posturile radio
şi tv sînt sancţionate cu amenzi grase
atunci cînd folosesc cuvinte străine, în loc să folosească cuvinte franceze. In
Franţa sistemul lor de monitorizare audio-vizual este atît de performant
şi de drastic, încît atunci cînd
detecteaza ceva în neregulă, îi intrerupe pe loc".
La noi care ar fi soluţia ieşirii din
această criză?
"La noi, în afară de pile, proptele
şi o piesă de mobilier prin care se trece,
se ajunge şi în mod cinstit, printr-un concurs,
într-un asemenea post? Asta e problema: dacă din 20 de candidaţi înscrişi la concurs, cîştigă al 21-lea, care
nici nu s-a înscris, unde ajungem? Dacă aşa se obţin posturile, n-avem de ce să
ne mirăm că pe unele produse cărora li se face reclamă, apar aberaţii de genul
"brînză bunăcioasă", "piersică gustăcioasă", "marea ieşeală" etc. Nişte
analfabeţi care cred că inventează ceva. Cînd a
murit, acum un an, preşedintele Poloniei, am auzit la televizor: "E un spaţiu în
faţa catedralei, care comprimă nu ştiu cîtă lume.". (Poate cuprinde.) Ce să mai
vorbim despre expresia greşită "fără doar şi poate", care e de fapt "fără dar
şi poate"? Adică adversativ şi dubitativ. Lucruri analizate logic, ca
de exemplu "mai exact şi mai corect". Le-am întîlnit si la
persoane foarte cultivate. Ne întoarcem la "unşpe trecute
fix"?"
- S-a gîndit, Ileana Vulpescu să
pună toate astea-ntr-un roman?
"Nu ! Încă scriu despre oameni care mai
ştiu carte. Deocamdată îmi acord o pauză.
Am mai constatat ceva. Acum nimeni nu se
duce să-şi depună un curriculum vitae, ci un
"sivi" (CV) şi pariez că majoritatea lumii nici nu
ştie ce-nseamnă. Nimeni nu se mai duce să-şi ducă undeva o autobiografie, ca să fie
angajat: aplică. Aplică pentru un job! Aplică era ceva ce se pune pe perete. Mă
indispune profund cînd aud de "brandul de ţară". Bine că ne-am procopsit cu o
frunză, care este "brandul de ţară". Măcar dacă era şi Eva pe-acolo.
Eu nu pot să dau explicaţia pentru
apariţia acestor aberaţii decît că, poate, la început a spus cineva ceva în
glumă şi pe urmă s-a luat în serios. Eu i-aş
sfătui, să nu mai facă greşeli, să pună mîna pe o gramatică a limbii române
şi să nu se sfiască să umble în
dicţionare. Astfel, poate n-o să mai auzim, chiar şi printre persoanele care au absolvit
Filologia, expresii de genul "cărţile care le-am cumpărat", "m-am dus la
servici". Eu le tot spun, cînd am ocazia, că-s nişte cuvinte în limba română, ca
viciu, oficiu, ospiciu, serviciu etc. care au această formă. Nu zici "m-am dus
la ofici", nici "am fost la ospici", nici "mi-am luat un servici de
masă".
Pe mine mă surprinde cîtă încredere au în
ei aceşti oameni şi cîtă lipsă de dubiu în ceea ce priveşte
limba română. Aş retipări "Gramatica greşelilor", de Iorgu Iordan. O carte de
consultat, nu de ţinut în casă, pe post de mobilă.
Văd un dispreţ faţă de cine mai vorbeşte
corect. O nepăsare de genul "lasă-i p-ăştia să vorbească. ne uităm în gura
lor? Nişte babalîci depăşiţi, o generaţie expirată. Poate aşa
şi e. Dar pînă să expire ei, îi inspiră pe
alţii.
Ce modele să mai aibă cei tineri? Cînd
bordelul e o mînăstire faţă de politică. şi cînd la televizor şi prin gazete
sînt aproape numai obscenităţi, cînd se cultivă doar incultura ?
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu